Whole School: 18/01/2019 (Italiano)

Cari Genitori,

La ripresa delle lezioni ha segnato l’inizio del secondo trimestre che terminerà con le vacanze pasquali. Ci attendono tanti nuovi eventi e iniziative, gite scolastiche, tornei sportivi ma anche esami e tests accademici. Sarà un altro periodo intenso e ricco di apprendimenti.

Dalle ultime classi della scuola elementari sino al liceo, stiamo introducendo verifiche sistematiche degli apprendimenti, chiamate “ cycle testing”, su cui settimanalmente gli studenti si metteranno alla prova nelle varie materie.

Nel frattempo i nostri insegnanti hanno iniziato il rigoroso processo di valutazione degli apprendimenti che porterà alla compilazione delle pagelle.

I documenti di valutazione relativi al primo quadrimestre saranno pubblicati l’8 febbraio e saranno scaricabili da Managebac.

Do il mio più caro benvenuto alle nuove famiglie e studenti che si sono uniti alla nostra comunità scolastica. Questo il mio augurio per un felice 2019:

Non abituatevi ai vostri amici: loro e voi cambierete e crescerete presto.
Non abituatevi alle persone da cui imparate: sono persone eccezionali.
Non abituatevi alle vostre esperienze: sono tesori che vi aiutano ad essere ciò che siete.
Concentratevi sulle cose speciali che accadono ogni giorno.
Mostrate sempre la vostra gratitudine.

Buon anno a tutti voi e buon weekend!

E. Ferloni

Compleanni a Scuola

Su tutti i nostri documenti scolastici rivolti alle famiglie ribadiamo da tempo che la nostra scuola è dichiaratamente “nut free”. Ciò significa che non sono accettati e consumati al suo interno cibi contenenti noci e noccioline di ogni genere e frutta a guscio.

La normativa sanitaria ci richiede di mantenere un’attenzione alta su tutte le forme allergiche, incluse quelle alimentari. Tra la nostra popolazione scolastica abbiamo studenti che sono altamente allergici ad una serie di alimenti, al punto che semplicemente delle tracce di frutta a guscio, di soia, di latticini o di farine possono causare shock anafilattici o gravi crisi allergiche.

Alla luce di queste considerazioni, abbiamo deciso di abolire la possibilità di distribuire torte o dolciumi portati a scuola dalla famiglie per festeggiare i compleanni. Con il nostro numero attuale di alunni non siamo in grado di poter controllare gli ingredienti di alimenti portati dall’esterno, di gestire e monitorare in totale sicurezza la distribuzione degli stessi.

caramelle-1Poiché vorremmo comunque preservare la bella tradizione di scambiarci di auguri e cantare Buon Compleanno in classe, ci pare opportuno, se lo si desidera, poter distribuire delle semplici caramelle i cui ingredienti devono essere riportati chiaramente sul pacchetto. I cioccolatini non sono permessi.  Concordo nel dire che gli zuccheri non siano un alimento sano, ma certamente meno rischioso per le allergie alimentari. Lo riteniamo pertanto un compromesso possibile.

Al fine di poter salvaguardare al meglio la sicurezza e la salute dei nostri studenti, vi chiedo cortesemente di attenervi a queste nuove disposizioni. Riceverete a breve una specifica circolare da parte della nostra infermiera.

Corso di lingua italiana per genitori

images

Alcuni genitori, soprattutto tra le nuove famiglie internazionali che si sono unite a ISC quest’anno, mi hanno più volte richiesto di organizzare corsi di lingua italiana presso la nostra sede, così come avviene per i corsi di inglese.  Sono lieta di annunciare che ho trovato la persona giusta. Ms. Laura Biazzi, una delle nostre insegnanti italiane, è esperta e qualificata anche per l’insegnamento con gli adulti.
Vi riporto una sua breve presentazione:

“The limits of my language are the limits of my world”, said Ludwig Wittgenstein, and all my adult life has always been based on this concept. Indeed, after graduating in Philosophy of Language (5 years degree) at the University of Milan, I had the privilege to work with Language and to explore its unending powers, especially in its written form. I had been a book editor and a journalist for few years, until I felt the need of something higher: being a teacher of Italian Language.
I studied at Università per Stranieri di Siena and I took the DITALS, the leading Italian certification recognizing the ability to teach Italian to foreigners. I started working as an Italian Language teacher for many private Language Schools, and I will never forget my first students: from opera singers to managers of the most important fashion companies, from college students to migrants. Different needs and different levels, they helped me becoming an encouraging and patient professional, a facilitator more than a teacher, who uses creative lesson planning to provide a fun yet structured environment, in which to meet individual and group goals.

Se interessati a ricevere informazioni sul corso che Ms. Laura terrà a scuola, lasciate il vostro nominativo al front desk. Laura organizzerà a breve una riunione introduttiva.

Codice di Condotta

I valori dell’IB Learner Profile sono il nostro costante riferimento quando si tratta di riflettere su regole di comportamento. La capacità di ascolto, di dialogo, di empatia, di collaborazione e tolleranza sono esercitati e valorizzati nella vita scolastica, ad ogni livello.

I codici di condotta sono resi espliciti ai nostri studenti e le aspettative di comportamento menzionate costantemente. Gli alunni della scuola primaria così come gli studenti della scuola secondaria ricevono ogni anno un rispettivo documento intitolato “Codice di Condotta” che chiediamo loro di leggere attentamente e di sottoscrivere.

I nostri genitori riconoscono che educare i bambini è un processo che implica la collaborazione tra genitori, insegnanti di classe e l’intera comunità scolastica. La partnership con le nostre famiglie richiede la condivisione di certi valori e principi educativi. Questo è il senso del Codice di condotta condiviso con le famiglie che scelgono la nostra scuola.

Lo scopo di questo codice di condotta è di rendere trasparente con i genitori, accompagnatori e visitatori della nostra scuola le aspettative di comportamento, con l’intento di migliorare il senso di comunità e garantire  un’atmosfera di comprensione reciproca.

Vi elenco alcuni principi guida che trovate ben enucleati nel documento “ISC Parent Code of Conduct” che vi verrà inviato via mail nei prossimi giorni.

Ci aspettiamo che genitori, accompagnatori e visitatori:

  • Rispettino l’etica e i valori di cura della nostra scuola.
  • Comprendano che sia gli insegnanti che i genitori devono lavorare insieme per il bene dei nostri bambini e ragazzi.
  • Concordino che tutti i membri della comunità scolastica dovrebbero essere trattati con rispetto, dando quindi il buon esempio nell’uso del linguaggio e nei comportamenti.
  • Cerchino di chiarire la versione di eventi di un bambino tenendo in considerazione anche il punto di vista della scuola, al fine di ottenere una soluzione pacifica a qualsiasi problema.
  • Correggano il comportamento del proprio bambino, specialmente in pubblico, quando potrebbe portare a conflitti, comportamenti aggressivi o comportamenti non sicuri.
  • Contattino la scuola con l’intento di aiutare a trovare soluzioni per eventuali problemi sorti.
  • Evitino di usare lo staff come minaccia per ammonire il comportamento dei bambini.

Summer Camp Fair

 

Se siete alla ricerca di un Summer Camp all’estero per i vostri ragazzi, vi consiglio di partecipare all’interessante Fiera che si terrà ad ISC mercoledì 23 gennaio dalle 15:30 alle 17:30 iscrivendovi al seguente link: registrazione alla fiera

Un team di esperti sarà a disposizione per una consulenza personalizzata e gratuita su una vasta gamma di programmi estivi per bambini e ragazzi in Inghilterra, Europa e Stati Uniti.

Le offerte che verranno esposte includono:

  • Corsi di lingua
  • Campi estivi
  • Accademie sportive
  • Accademie artistiche e creative
  • Programmi pre-universitari
  • Preparazione all’esame universitario TOEFL & SAT,
  • Programmi di volontariato e CAS

fair

Iscrizioni Prossimo Anno

Riceverete a breve le modalità di re-iscrizione e le tasse scolastiche per il prossimo anno scolastico. Stiamo attendendo di ricevere gli ultimi documenti dall’ufficio centrale.

Vi anticipo che il termine per le re-iscrizioni è stato fissato per il 4 Marzo.

Controllate le mail dei prossimi giorni.

Welcome to Alberto & Edo

Con grande gioia vi annunciamo che in queste settimane due nostre insegnanti hanno donato al mondo due splendidi maschietti. Un dolce benvenuto a Edo e a Alberto e mille auguri a Ms. Valentina e Ms. Claire e le loro rispettive famiglie.

its-a-boy-